模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 1920|回复: 8

      [转帖]电话英语集锦

      [复制链接]
      发表于 2005-1-22 16:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      一、 打电话 接电话
        1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716号吗?
        2.I’d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生讲话。
        3.I’m sorry.Mr.Wang is out right now. 对不起,王先生现在不在。
        4.May I know when he’ll be back? 您能告诉我他什么时候回来吗?
        5.This is his wife speaking.我是他的妻子。
        6.Can I take a message for him?要我转告吗?
        7.May I have your name,please?请问您是谁?
        8.Is he available?他能接电话吗?
        9.I’ll just find out for you.我给您看看他在不在?
        10.Hello,are you still there?喂,您没挂断吧?
        11.Who is that speaking?请问您是谁?
        12.I’m so sorry that I made such an early phone call.对不起我这么早打电话。
        13.Who do you wish to talk to?您要找谁呀?
        14.Is Sue James in?休·詹姆斯在吗?
        15.Hello!Is Sue there?喂!是休吗?
        16.Yes,speaking.是的,我就是。
        
        电话答录机
          This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.
          这是电话答录机。我现在不在家,请在“哔“的一声之后开始留言。谢谢!
          (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
        
          This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.
          我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
        
        二、 没找到人
        17.Beijing Trading Campany.May I help you? 北京贸易公司。请问有何贵干?
        18.We have two Zhongs. 我们这里有两位先生姓钟。
        19.Is that Bob Zhong,or John Zhong? 你要接Bob钟,还是John钟?
        20.I’m sorry,he’s not in the office now. 很抱歉,他现在不在办公室。
        21.Do you have any idea when he’ll be back? 你知道他何时回来吗?
        22.I have no idea(when he’ll be back.) 我不知道(他何时回来)。
        23.Can you ask him to call me when he comes back? 他回来时请告诉他打电话给我好吗?
        24.It’s urgent. 有急事。
        25.I’m sorry but he’s in Shanghai on business.很抱歉,他出差去上海了。
        26.Probably sometime tomorrow.可能明天(回来)。
        27.Is there anyone else who can help me?有没有其他的人能帮我?
        28.OK.I’ll just put you through.好的,我这就给您转接。
        29.Just a moment,please…请稍候。
        30.You’re welcome.别客气。
        31.Is Mary there?玛丽在吗?
        32.Mary is out right now.玛丽现在不在。
        33.Why don’t you call back later this afternoon?您不妨今天下午再打来。
        34.When will she be back?她何时会回来?
        35.Will it be too late if I call around 10∶00 this evening?如果我在晚上10点左右打来会不会太晚?
        
        要找的人不在
          a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen? 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?
          b: Yes, one moment please. I’ll get her for you. 好,请等一下,我为你转接。
          a: Thank you. 谢谢
          b: I’m sorry, she’s not at her room right now. 对不起,她现在不在。
          a: Oh, I’ll call her again. 那我再打给她。
          
        自我介绍时,请注意:
          1. “hello“等于是中文的 “喂”,随时随地可用。
          2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用“This is...“的形态而不是 “Here is...“或“I am...“,这是打电话需要注意的。
          3. “May I speak to...“ 也可以换成是 “Can I speak to...“ 请...听电话。
        抱歉这么晚打来的说法:
          1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
          2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
          3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
          4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
          5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
          
        有急事时的表达方法:
          1. It’s urgent. Could I have her mobile phone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
          2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
        3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
        我有急事,需要马上跟他联络。
          
        对方不在的说法:
          1. It’s nothing important. 没什么重要事。
          2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
          3. I’ll call her again. 我会再打给她。
          4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
          5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
          6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
          7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
          8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
          9. Please have her return my call.请她回电话给我。
          10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
          11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
          12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
          13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。
          
        三、 等候与回电
        36.Yes.You have the right number.是的,您打对了。
        37.Please connect me with Mr.Lee.请帮我接李先生。
        38.Who is calling,please?请问您是哪一位?
        39.Are you still on the line?你没挂断吧?
        40.I’m sorry,but he has a visitor right now.对不起,他现在有客人。
        41.Could you hold a little longer?请再多等一会儿。
        42.Or shall I put you through to his secretary?或者我给您接到他的秘书那儿,好吗?
        43.Shall I tell him you called?我告诉他您来过电话,好吗?
        44.Well,actually,I’d rather call back later.我还是迟些再打来吧。
        45.When is a good time to call?什么时候打来最合适?
        46.Why don’t you try agian in an hour?一个小时后您再打过来,好吗?
        47.Good afternoon.David Brown’s office.下午好。这里是大卫·布朗办公室。
        48.This is Prof.Davis from the University of Washington.我是华盛顿大学的戴维斯教授。
        49.Would you mind waiting a few minutes?您等一会儿好吗?
        50.I’ll just trying to find him.我正试着找他呢。
        51.Yes.Go ahead,please.是的,请讲。
        52.I’m sorry,but he is in a meeting now.很抱歉,他正在开会。
        53.The best time to catch him would be 5∶30.最容易找到他的时间是5∶30。
        54.Could you possibly ask him to call me back?你可以叫他给我回个电话吗?
        55.Of course.What number are you on?好的。您的号码是多少?
        56.He has my number but I’ll give it to you just in case.他有我的号码,但我还是给你吧,以防万一。
        57.There is a call from Wang Ling.有王玲打来的电话。
        58.She is on her way.她马上来。
        59.I’ll hold.我等一下好了。
        60.It’s been a while.好久不见了。
        61.It’s nice to hear from you.很高兴你打来电话。
        
        四、 留 言
        62.I’m sorry,but he’s on another line now.对不起,他在接另一个电话。
        63.Would you care to hold?您要稍等一下吗?
        64.Could you take a message,please?能不能为我留下话?
        65.I’ll give him the message.我会转告他。
        66.Anything else?还有其他事吗?
        67.That’s all.Thank you for trouble taken.就这些,感谢你的耐心。
        68.I’m sorry,but he is out of the office right now.很抱歉,他现在不在办公室里。
        69.When will he be back?他什么时候回来?
        70.I wonder if you could give Mr.Wang a message for me?你能不能给王先生带个口信?
        71.Just a minute.I’ll get a pen.请等一下,我拿支笔。
        72.I’ll 1et him know,Mf.Brown.我会转告他的,布朗先生。
        73.No.I really need to talk to him personally.不,我真的需要亲自跟他说。
        74.Would you like to leave a message on his voice mail,then?那您要不要留话在他的语音信箱里?
        75.Hold on and I’ll transfer you.稍候,我会帮您转过去。
        76.I’m not available to take your call,but please your name,number and a brief message.
        我现在不能接您的电话,但请您留下您的姓名、电话号码和简短留言。
        77.I’ll get back to you as soon as possible.我会尽快回您电话。
        78.Please call me at 556-3243 when you get back.你回来时请打556-3243找我。
        
        告知公司名并自我介绍
        1. Franklin Company Personnel Department. 富兰克林公司人事部。
        2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富兰克林公司。我可以为你服务吗?
        3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。
        *办公室电话最重要的就是礼貌,所以不论是接电话或打电话,都应该先报自己及公司的名字。
        请问找那位
        Who would you like to talk to/speak to? 请问找哪位?
        他在忙线中
        1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通电话,别的人可以帮你吗?
        2. He’s on another line right now. 他现在正在接另外一个电话。
        3. He’s talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接长途电话,有什么我可以帮你吗?
        4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打电话。 请你稍等一下
        1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一会儿吗?
        2. He’ll be with you in a moment. 过一会儿他就会接你电话了。
        3. Can you hold on, please? 你能稍等一会儿吗?
        4. Just a moment. He is on his way now. 请稍待一下。他马上来接电话。
        5. Hang on a second, please. 请稍等。
        6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一会儿吗?
        
        让你久等了
        1. I’m sorry to keep you waiting. 抱歉让你等待。
        2. I’m sorry to have kept you waiting. 抱歉让你久等了。
        ***有时候真的让人久等时,说这句话会让对方心平气和一些。通常都会用完成式“to have kept you~“
        3. Sorry for the delay. 对不起慢了一点。
        
        现在不方便接电话
        1. She has a visitor at the moment. 她现在有客人。
        2. He is in a meeting now. 他正在开会。
        3. I’m sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他现在无法接电话。
        4. I’m sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出门。可不可以稍后再打给你。
        
        这里没有这个人
        1. I’m sorry, but we have no one by that name here. 对不起,这里没有人叫那个名字
        2. We don’t have any Smith working here. 没有史密斯在这边工作。
        3. This is not Franklin Company.这里不是富兰克林公司。
        
        要找的人不在的理由
        1. He is not in right now. 他现在不在。
        2. No one answers in Mr. Scott’s office. 史考特先生的办公室没人接电话。
        3. He’s here but he’s not at his desk right now. 他有来上班,不过现在不在座位上。
        4. He hasn’t come to the office yet. 他还没到办公室。
        5. I’m sorry, but he is out right now. 很抱歉,他刚才外出了。
        ***解析***
        1.表达不在的理由中,“上厕所“这句是绝对不能说的。
        2.表达在或不在时,也可以用比较简单的: He’s in (out). / He is not in his office. / He’s out of office.
        
        休假中
        1. He is off today. 他今天休假。
        2. He’s on vacation this week. 他本周休假。
        3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。
        
        回家了
        1. He has gone for the day. 他已经回去了。
        2. He’s already left for home today. 他已经离开回家了。
        3. He has gone home. 他回家了。
        
        生病请假
        1. He’s absent because he is sick taday. 他今天生病所以没来。
        2. He’s on sick leave taday. 她今天请病假。
        3. She’s on maternity leave now. 她在休产假。
        
        出差
        1. He’s in New York on business. 他在纽约出差。
        2. He left for New York on business until July 22nd. 他到纽约出差,要到7月22日才能回来。
        3. He is on a business trip. 他正在出差。
        
        我将转达你的留言
        1. I’ll give her your message as soon as possible. 我将尽快地转达尼的留言给她。
        要找的人已调职
        1. I’m sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.
         对不起,史考特先生已经转调到分公司。
        2. Mr.Smith took over his job. I’ll connect you. One moment, please.
         史密斯先生接替了它的工作。稍待一会儿,我帮你转接。
        
        要找的人已离职
        1. He left this company last week. 他上个月离开这家公司了。
        2. He is no longer at this company. 他已经不在本公司工作了。
       楼主| 发表于 2005-1-22 16:30:00 | 显示全部楼层
      <P> 五、 转告消息
        79.Yes.I’ll go to get him.在,我去叫他。
        80.I’m so glad I’ve got hold of you at last.我很高兴终于找到了你。
        81.Were you trying to get in touch with me,Peter?你一直在找我吗,彼得?
        82.I’m off today.我今天休息。
        83.Listen,Mike,I’ve got news for you.听着,迈克,我有消息告诉你。
        84.You don’t know me,but this is Garl Mattews.你不认识我,我叫卡尔·马修斯。
        85.I’m calling on behalf of Dave Kennedy.我代大卫·肯尼迪先生打电话给你。
        86.So he gave me your telephone number and let me give you acall.
        所以他给了我你的电话号码让我给你打个电话。
        87.And what time would suit you best?什么时候最适合你?
        88.You can call us from the lobbv and we’ll come down.你可以在大厅给我们打电话,然后我们就下来。
        89.Please say hello to Dave for me and thank you so much forcalling me.
        请代我向大卫问好,非常感谢你打电话给我。
        90.She asked me to ask you if you would be able to meet here to-day at 3∶30 p.m.
        她要我问你是否能在今天下午三点半和她见面。
        91.But you can page her.但是你可以传呼她。
        92.What is the number of her beeper?她的传呼是多少?
        93.Fine.Thanks for the message.好。谢谢你的口信。
        
        六、长途电话
        94.Hello.Overseas operator.你好!国际电话总机。
        95.I’d like to make a collect call to Japan.我要打对方付费的电话到日本。
        
        96.Country code 81,area code 138,and the number is 864-8972.
        国码是81,区域号码是138,电话号码是864-8972。
        97.Mom.It’s Helen.How’s everything going?妈妈,我是海伦。家里好吗?
        98.You can call direct if you like.如果你喜欢的话,可以直拨。
        99.Could you please tell me the international prefix and the coun-try code for Australia?
        能不能告诉我国际号码及澳大利亚的号码?
        100.…and then dial the city code and the number.然后拨你要打的城市号码和电话号码。
        101.Start with the international code which is 00.一开始要拨国际长途电话号码00。
        102.What time do the special rates apply?什么时候可用优惠价?
        103.I wonder if I can charge this call to my hotel room.我能否把电话费记在我的房间账单上。
        104.I’ll tell the front desk clerk the charge afterwards.讲完之后我会把电话费告诉柜台服务员。
        105.I’d like to place an overseas call to London.我想打一个通到伦敦的国际电话。
        106.Can I dial direct?我可不可以打直拨?
        107.How about the charges?费用如何?
        108.The charges vary according to the types of call you make.费用根据您打电话的种类不同而有差别。
        109.The cheapest is a station-to-station call,then a person-to-person call.
        最便宜的是叫号电话,然后是叫人电话。
        110.The mini charge will apply for the first three minutes, then each additional minute will be charged.
        最低费用适用于三分钟,其后每多一分钟再追加一分钟的费用。
        111.Could you put through a collect call for me?你能为我接一个对方付费电话吗?
        112.And what’s the number you are calling?电话号码呢?
        113.And your name and number?您的姓名和电话号码呢?
        114.Hang up and I’ll call you back In a few minutes.您先挂上。过几分钟我再打给你。
        115.You have a collect call for a Mr. Ron Smith in Chicago.
        您有来自芝加哥罗恩·史密斯先生的对方付费电话。
        116.Will you accept the charges?你接受付费吗?
        117.I have your call on the line. GO ahead, please.电话已经给您接通了,请讲吧。
        
        七、打错电话
        118.I beg you pardon? Miss who?对不起,你说谁?
        119.I’m sorry,but I don’t know that name.对不起,我不认识这个人。
        120.You must have the wrong number.你一定是弄错号码了。
        121.Come on.I know Anna’s there.Let me talk to her.
        不要这样好不好。我知道安娜在那儿,让我跟她讲话。
        122.There’s no one named Anna here.这儿没有叫安娜的。
        123.Are you sure you have the right name?你肯定没弄错姓名吗?
        124.What number are you trying to dial?你要的电话是什么号码?
        125.I’d like to make a person-to-person call to Beijing,China.我想打一个通到中国北京的叫人电话。
        126.To Mr.Qin at 6634-6972.找秦先生,号码是6634-6972.
        127.Mr.Zhou,will you hold the line,please?周先生,请稍等一会儿好吗?
        128.There is no Qin at that number.那个号码查无秦先生。
        129.Will you check the number again,please?请您再核对一下电话号码好吗?
        130.What the number I gave you,operator?接线员,我给你的号码是多少?
        131.I’ve given you a wrong number.我给错电话号码了?
        132.I’m afraid you have the wrong number.我想您打错了。
        133.I suggest you look in the phone book.我建议您查一下电话簿。
        
        八、分机、占线
        134.How may I direct you call?您要哪里?
        135.Could I have extension 239,please?请转接分机239。
        136.I’m sorry the number’s engaged.对不起,这个电话有人在打。
        137.The line is free now.I’ll put you through.不占线了,我帮您接过去。
        138.Whom am I speaking to,please?请问是哪位?
        139.Do you mind if I use your phone?我可以用一下你的电话吗?
        140.I wonder if I could make a long distance call?我能打个长途吗?
        141.I’d like the extension 4130,please.请转4130分机。
        142.The number is busy now.电话占线。
        143.Well,it’s ringing,go ahead,please.好了,通了,请讲话。
        144.And it took me quite a long time getting to you.好不容易才给你打通。
        145.I’ve been busy on the phone.我一直在通话。
        九、电话故障
        146.The connection was bad.通话情况很糟。
        147.There was a lot of echo and I couldn’t hear well.回音太多,我听不清楚。
        148.I’ll connect you agian.我再为您接通一次。
        149.I’ve just been disconnected from a number.我的电话被打断了。
        150.Could you speak a little louder,please?您能说大声点吗?
        151.There’s a bad connection.电话连接不好。
        152.And now there’s no answer.现在没有回声。
        153.Could you tell me if there’s something wrong with myphone?是不是我的电话机出了问题?
        154.I doubt if it’s your phone.我想不是因为您的电话机。
        155.There may be a fault on the line.可能是电话线路出了故障。
        156. I’ll tell our engineers about it.我向工程部报告一下。
        157.We’ve checked that line,there was mini fault out it.我们已检查了线路,有一点小故障。
        158.The number’s ringing for you now.It should be all right thistime.
        对方的电话响了,这次不会有问题了。
        159.May be the receiver is off the hook.可能是听筒没放好。
        160.I can barely hear what you are saying.我几乎听不到你在说什么。
        161.We must have gotten our lines crossed.我们的线路一定和别人的串线了。
        162.Why don’t we hang up and try again?我们何不挂断重打?
        163.Hello.It’s me again.喂,又是我。
        164.I think my phone is out of order.我想是我的电话坏了。
        165.But I keep getting a funny noise.但我总听到一种有趣的噪音。
        166.Are the lines overloaded?是线路超负荷了吗?
        167.What kind of sound is it making?发出什么样的声音?
        168.A continuous beeping sound.是连续的BB声。
        169.And I can’t get a proper dialing tone.我得不到正常的拨号音。
        170.I’m calling from another line.我现在是用另一个电话打给你。
        
        十、结束电话
        171.I recognized your voice right away.我一听就知道是你的声音。
        172.I’m calling to ask you some question about Jim,you knowhim,don’t you?
        我打电话来问一下有关吉姆的问题,你认识他,对吧?
        173.Oh,Mary,I’d better go now.噢,玛丽,我要挂电话了。
        174.Is the boss coming by?是老板过来了?
        175.OK.I’ll let you get back to your work.好,回去工作吧。
        176.I’ll call you again later,OK?我过一会儿再打给你,好吗?
        177.Call me at home.打到我家来。
        178.Certainly,I’ll make sure he gets your message.当然,我一定会转达您的话。
        179.Hello!Is that you,Tom?喂,你是汤姆吗?
        180.I’d know your voice anywhere.你的声音我到哪里都听得出。
        181.I can’t believe I got hold of you at last.我真不敢相信终于和你联系上了。
        182.I tried to contact you by phone several times,but you werenot in.
        我给你打了好几次电话,但是你都不在。
        183.Oh,somebody’s at the door.I have to go.噢,有人来了,我得去开门。
        184.And I have to say“good-bye”.我不得不说再见了。
        185.Nice talking to you.很高兴跟你通话。
        186.Same here,bye-bye.我也是,再见。
        187.What’s your FAX number,please?你的传真号是多少?
        188.I’ll think about it and call you back to discuss it to some de-tails soon.
        我考虑一下,然后尽快打电话给你具体讨论这件事。
        189.I’ll be looking forward to hearing from you.我期盼你的回音。
        
        
        拿起电话,接通要找的人:
          I would like to speak to Mr. Martin. 我想和马丁先生通话。      
          Hello, Is this Mr. Zhou’s office? Mr. Zhou Guohua. 喂,是周先生,周国华的办公室吗?
          Is Prof. Chen in?陈教授在吗?
          
        如果幸运,接电话的是你要找的人,对方会说:
          Yes, speaking. 我就是。
        如果接电话的不是你要找的人,对方会说:
          He’s not in . 他不在。
        
        等一会儿,别把电话挂断:
          Wait a minute. 稍等片刻。
          Hold on a second. 稍等片刻。 
        
        这儿没这个人:
          There’s nobody here by that name. 这儿没人叫这个名字。
          
        你接了找别人的电话,对要找的人说:
          A call for you. 找你的电话。
          You are wanted on the phone. 找你的电话。
          Anne’s on the line. She wants to talk to you. 安打来的电话,她找你。
        
        进一步探听要找的人的去向:
          Do you know what time I can reach him? 你知道我什么时候找到他?
        
        真糟糕拨错号了:
          Sorry, I must have dialed the wrong number. 对不起, 我大概拨错号了。
        
        礼貌地答复来电:
          English department. May I help you? 这儿是英语系,我能帮你什么忙吗?
          Would you like to leave a message? 你愿意留个口信吗?
          May I take a message for you? 要不要我转达口信吗?
          If you leave your name and number I’ll have Mr. Chen call you back as soon as he’s available.
          如果你留下姓名和电话号码,我会让陈先生尽快给你回话。
        
        手边没有笔,又需要记下一些信息:
          Hold on a minute while I get a pencil. 别挂电话,我拿支铅笔。
        
        打有分机的电话:
          Extension 312, please. 请接312分机。
          
        帮忙转分机
        1. May I have extension two-one-one? 能帮我转分机211?
        2. Can I have extension two-one-one, please? 能帮我转分机211吗?
        3. May I speak to David, extension tow-one-one? 我可以找211分机的大卫吗
        4. Extension two-one-one, please. 请转211。
        5. Please connect me with extension two-one-one. 请帮我转分机211。
        6. Could you put me through to the personnel department, please? 请帮我接人事部好吗?
        
        要找的人不在
        可以留言吗?
        1. May/Can I leave a message?
        2. Is it possible to leave a message?
        
        请他回电给我
        1. Would you please ask him to call me taday? 能不能请他今天回电话给我?
        2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能请他尽快回电话给我?
        3. Could you just tell him David called? 能不能告诉他大卫来过电话?
        4. Could you ask him to call me back? 能不能请他回电?
        5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。
        
        请问他何时回来
        1. When will he be back? 他何时回来?
        2. When do you expect him back? 你觉得他何时会回来?
        3. Is he coming back soon? 他会马上回来吗?
        4. Do you know what time she will be back? 你知道他几点回来?
        
        我会再来电
        1. I’ll try again later.我会过一会儿再打来。
        2. I’ll call again in one hour later.我一个小时后再打来。
        3. I’ll call back later.我稍候再打过来。
        4. Please tell him I called and I’ll call him again tomorrow.
        请告诉他我来过电话,并且我明天会再打给他。
        
        要如何联络他
        1. How can I get in touch with him? 我怎样才能和他联系?
        2. Could you tell me where I can reach him? 可以告诉我怎样才能找到他吗?
        3. What’s the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?
        4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手机吗?
        
        请传真/email给我
        1. Would you please send me the data by e-mail? 你能用电子邮件将资料传送给我吗?
        2. Could you fax the data to my office? 你能把资料传真到我办公室吗?
        3. Would you send the data by fax? 你能传真那份资料吗?
        4. Could you post the data to me? 你能将资料寄给我吗?
        
        说完了:
          OK, that’s all. 好了,我要挂电话了。
          
        电话没打进去:
          The line is busy. 电话占线。
          I’ve been telephoning all morning, but I haven’t been able to speak to the doctor.
          我一个上午都在给医生打电话,但还没接通过。
          Nobody answers the phone. 没人接电话。
          In the middle of our telephone conversation we were suddenly cut off. 电话打了一半,突然断线了。
        
        继续保持联系:
          You can telephone me every few days, and in that way we can keep in touch with each other.
          你可以隔几天给我通一个电话,以便我们保持联系。
          I’ll give you a ring. 我会给你打电话。
          Please give me a call when you are back. 回来后请给我打个电话。
        
        告诉别人电话号码:
          You can dial 911 if you want to report a fire.
          若要给消防队报火警可拨911。
        
        查电话号码:
          Could you please give me your office number and home number?
        能不能请你告诉我你的办公和住宅电话号码?
          You will have to search for his number in the telephone book. 你只能从电话号码簿中查找他的电话。
          I’ll look up the number for you. 我将替你找到这个电话号码。
        
        打公用电话
          1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
        2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
        我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
          3. May I use your phone? 我可以借您的电话用一下吗?
          4. Would you mind if I use your phone? 你不介意我用你的电话吧?
          5. How do I get an outside line? 如何打外线?
          解析:
          *1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.
          *2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。
          *3. 有时找不到公用电话, 必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。
          *4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
      </P>
       楼主| 发表于 2005-1-22 16:30:00 | 显示全部楼层
      打错电话
          1. I’m sorry I have the wrong number. 抱歉我打错电话了。
          2. Is this 02-2718-5398? 这里是02-2718-5398吗
          3. Sorry to have bothered you. 很抱歉打扰你了。
          4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
          5. Could I check the number? Is it 2211-3344我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
          解析:
          1. 区域号码是 area code
          2. 电话号码的念法:
           02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.
          * 0 可念成 oh 或 zero
          * 22 可念成 two-two 或 double two
        
        订购商品及询问
        1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
        我想要订你们目录上的晚礼服。
          2. May I order some flowers? 我可以订些花吗?
          3. How can I pay for this item? 我要怎么付款?
          4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 我想要买你们电视广告上的汽车。
          5. Please send me your catalogue. 请寄目录给我。
          6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock? 你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
          7. How long will it arrive? 需要多久才会送到呢?
          8. The Product you sent to me is not what I ordered. 你们送来的产品不是我订的东西.
          9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
           我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
          解析:
          1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
          2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
          3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
          
        最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧……好吧,先介绍几句恭喜的话:
          1. Congratulations! I’m sure you two will make a nice couple. 祝你们佳偶天成。
          2. I heard you’re getting married. Congratulations! 我听说你们要结婚了,恭喜阿!
          3. Congratulations to the bride and groom. 祝福新郎和新娘。
          4. May you have a wonderful new life together. 祝新婚快乐。
          
        还有,要是听到友人生小孩了,你可以说:
          Congratulations on your new baby. 弄璋(弄瓦)之喜。
          
        让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~
          1. Congratulations on your graduation. 学成毕业之喜。
          2. Congratulations on your promotion. 恭喜你升官。
          
          外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!)
          当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:
          1. Thank you for saying so.谢谢你这么说。
          2. Thank you but I have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。
          3. It’s very nice of you to say so.谢谢你这么说。
          4. Thank you. You flatter me.谢谢你,你过奖了。
          5. Thank you, I’m just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。
        
        道谢
        接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。
          1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
          2. Thank you so much for the homemade cake. 非常谢谢你作的蛋糕。
        3.I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
        真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
          4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
          
        当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:
          1. You’re welcome.别客气。
          2. Not at all.这没什么。
          3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。
          4. Don’t mention it.别放在心上。
          5. That’s all right.这没什么。
          6.No trouble at all.一点也不麻烦。
          7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
          
        听不清楚
          1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
          2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
          3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
          4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
          5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。
          6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
          7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。
          8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
          
        发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
          1. Pardon?请再说一遍好吗?
          2. Excuse me? 请再说一遍?
          上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
          3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
          4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
          5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
          
        请对方说慢点的说法:
          1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
          2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗? (speak up 大声说=speak out)
          3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
          4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
          5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
        6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
        
        传真少页了
          1. Some of the pages of your fax are missing. 你的传真少了几页。
          2. We didn’t receive the third page of your fax. 我没有收到你的传真的第三页。
        3. We dinn’t receive your fax, would you please send it again?
         我们没有收到你的传真,能请你再传一次吗?
          4. Your fax isn’t readable.传真看不清楚。
          5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的传真字太小很难看清楚。
          
        约时间见面
          1. Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week?请问这星期能否跟史考特先生见个面?
          2. I’d like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜访你。
          3. I’d like to talk to you about the new product. 我想要和你谈谈新产品。
          4. I’d like to make an appointment with Mr. Scott. 我想要跟史考特先生约个时间见面。
          
          **在外国事事都要先行预约,小到人家家里拜访,大到见公司老板都是要先预约的。直接或临时求见,除非很紧急,否则是很不礼貌的。**
          
        变更约会日期
          1. I’d like to cancel my appointment with Mr. Scott. 我想取消和史考特先生的约会。
        2. Something urgent has come up. Could I postpone our appointment.
        发生了一些急事。我俩的约会能不能延期?
        3. May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow?
        可以要求你将会面时间延到后天吗?
        
        预定机位
        1. I’d like to make a reservation for a flight from New York to Boston on Nov.28th.
        我想预定十一月二十八号从纽约到波士顿的班机。
          2. Could I get my seat assignment? 我可以指定座位吗?
          3. I’d like a window seat. 我要一个靠窗的位子。
          4. I’d like in the non-smoking section. 我想要无烟区的座位
          5. I prefer to sit by the window. 我想坐在靠窗位置。
          6. Do you have a seat on the flight after that? 下一班飞机有位子吗?
          解析:
          1. window seat 是靠窗的座位, aisle seat是靠走道的座位
          2. one-way ticket 单程票 round-trip ticket是双程票
          3. 三种机位的等级为:first class 头等舱; business class公务舱; economy class 经济舱
          
        其他常用的问句
          1. What’s the department time? 起飞时间是什么时候?
          2. What time is the flight scheduled to leave today? 那班飞机今天何时起飞?
          3. What’s the check-in time? 何时开始办理登记手续?
          4. How long does the flight take? 要飞多久?
          5. Is this ticket refundable?这张机票可以退票吗?
          
        租车
          1. I’d like to reserve a car for next Monday. 我想在下周一预定一辆车。
          2. How much do you charge for renting a car? 租一辆车要多少钱?
        3.I’d like to keep the car for one more day. 我要多租一天车。
        
        预约火车票
          1. I’d like to reserve a seat at twelve to London. 我想要预定一个座位,十二点开往伦敦的火车。
          2. I’d like to book two tickets from Paris to London. 我要预定两张从巴黎到伦敦的票。
          
        预约旅馆
          1. Do you have a single room available tomorrow night? 明晚还有单人间吗?
          2. I’d like to make a reservation for a single room. 我想要预定一间单人间。
          3. I prefer a room with an ocean view. 我想要一间可以看到海景的房间。
          4. How about the room charge? 房间的费用是多少呢?
          5. What’s the price of a double room? 双人间的价钱是多少?
          6. Does that include service charge and tax? 包含服务费和税吗?
          7. Do you accept VISA? 你们能接受VISA信用卡吗?
          
        叫醒服务
          1. Would you wake me up at six? 六点钟能叫我起床吗?
          2. This is room 213. Could you give me a wake-up call at six tomorrow morning? 这里是213房。明天早晨六点能请你叫我起床吗?
          3. I’d like a wake up call at seven tomorrow morning.明天早晨七点请叫我起床。
          
        房间设备有问题
          1. There is no water. 没有水。
          2. The toilit doesn’t flush properly. 马桶冲不下去了。
          3. We need one more towel. 我们需要多加一条毛巾。
          4. The TV doesn’t work. 电视机不能看。
      发表于 2005-2-6 10:37:00 | 显示全部楼层
      <P>Thanks</P>
      发表于 2005-2-6 15:09:00 | 显示全部楼层
      <P>Thank you very much!</P>
      发表于 2005-2-9 18:04:00 | 显示全部楼层
      nice ! thanks !
      发表于 2005-2-10 17:52:00 | 显示全部楼层
      thank you!!!
      发表于 2005-2-14 15:39:00 | 显示全部楼层
      good
      发表于 2005-2-15 15:48:00 | 显示全部楼层
      thanks
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-8-27 03:28

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30