模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 2598|回复: 9

      求助:翻译非标准的密封圈怎么说??

      [复制链接]
      发表于 2005-4-29 08:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      <P>请大侠们帮忙,不胜感激</P>
      发表于 2005-4-29 12:55:00 | 显示全部楼层
      nonstandard O-ring.   Only FYI.
       楼主| 发表于 2005-4-30 12:27:00 | 显示全部楼层
      <P>But O_ring is standard.If it's a quadrate thing ,how can I to say it??</P>
      发表于 2005-4-30 13:08:00 | 显示全部楼层
      <P>那就用seal</P>
      <P>square seal</P>
      <P>square sealing washer</P>
      发表于 2005-5-5 00:18:00 | 显示全部楼层
      substandard sealing gasket
      发表于 2005-7-11 10:42:00 | 显示全部楼层
      I agree with kevin6840
      发表于 2005-9-12 16:40:00 | 显示全部楼层
      I agree with kevin6840 too.
      发表于 2005-9-12 19:19:00 | 显示全部楼层
      <P>密封圈嘛, sealing ring 就是了, O-ring 只是O形环,部分有密封作用, 不是所有的都有密封作用, </P>
      <P>各位,请多关照, 我非模具专业, 偶是英语专业出身, 模具知识刚刚入行,请多指教</P>
      发表于 2005-9-12 19:23:00 | 显示全部楼层
      <P>substandard 也不是非标准的意思, </P>
      <P>nonstandard is quite correct , </P>
      <P>nonstandard sealing ring is perfect </P>
      发表于 2005-9-17 07:21:00 | 显示全部楼层
      骨架密封圈怎么说?
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-8-28 01:05

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30