模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 1253|回复: 9

      三十六计的英文表达方法

      [复制链接]
      发表于 2006-2-10 14:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      <DIV class=ShowTitleBody> 1.瞒天过海crossing the sea under camouflage <BR><BR>2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei <BR><BR>3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife <BR><BR>4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy <BR><BR>5.趁火打劫plundering a burning house <BR><BR>6.声东击西making a feint to the east and attacking in the west <BR><BR>7.无中生有creating something out of nothing <BR><BR>8.暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path <BR><BR>9.隔岸观火watching a fire from the other side of the river <BR><BR>10.笑里藏刀covering the dagger with a smile <BR><BR>11.李代桃僵palming off substitute for the real thing <BR><BR>12.顺手牵羊picking up something in passing <BR><BR>13.打草惊蛇beating the grass to frighten the snake <BR><BR>14.借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse <BR><BR>15.调虎离山luring the tiger out of his den <BR><BR>16.欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him <BR><BR>17.抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things <BR><BR>18.擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers <BR><BR>19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron <BR><BR>20.混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters <BR><BR>21.金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin <BR><BR>22.关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route <BR><BR>23.远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy <BR><BR>24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor <BR><BR>25.偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers <BR><BR>26.指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry <BR><BR>27.假痴不癫feigning madness without becoming insane <BR><BR>28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof <BR><BR>29.树上开花putting artificial flowers on trees <BR><BR>30.反客为主turning from the guest into the host <BR><BR>31.美人计using seductive women to corrupt the enemy <BR><BR>32.空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness <BR><BR>33.反间计sowing discord among the enemy <BR><BR>34.苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man <BR><BR>35.连环计coordinating one stratagem with another <BR><BR>36.走为上decamping being the best; running away as the best choice</DIV>
      发表于 2006-2-10 14:15:00 | 显示全部楼层
      <P>31.美人计using seductive women to corrupt the enemy </P>
      <P>鹰鹰又来诱惑谁的啊!不是狼狼吧!</P>
      发表于 2006-2-10 14:27:00 | 显示全部楼层
      当然不是,老狼要的可是妹妹呀,老鹰家有妹妹吗?
       楼主| 发表于 2006-2-10 14:38:00 | 显示全部楼层
      <P>老狼喜欢漂亮妹妹,可人家没来!</P>
      发表于 2006-2-10 14:44:00 | 显示全部楼层
      鹰鹰家里也有MM滴,乐乐MM不就是了!
      发表于 2006-2-10 14:50:00 | 显示全部楼层
      乐乐怎变成老鹰家里那,偶看乐乐好象是和尚家的呵
      发表于 2006-2-10 15:06:00 | 显示全部楼层
      <DIV class=quote><B>以下是引用<I>hehexiao</I>在2006-2-10 14:50:00的发言:</B><BR>乐乐怎变成老鹰家里那,偶看乐乐好象是和尚家的呵</DIV>
      <P>
      <P>别瞎说!小心鹰鹰把你叼了去!唉!偶哪行啊,偶是方外人!</P>
      发表于 2006-2-10 15:11:00 | 显示全部楼层
      <P>36.走为上decamping being the best; running away as the best choice</P>
      <P>閃!</P>
      发表于 2006-2-10 16:28:00 | 显示全部楼层
      <P>看不懂。。。。</P>
      发表于 2006-2-10 16:36:00 | 显示全部楼层
      翻译的还是不够恰当,不如原汁原味
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-8-28 18:08

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30