模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 1353|回复: 7

      help!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      [复制链接]
      发表于 2005-4-29 19:23:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      模具中下面的句子“increase shut-off size per cad ”中 shut off 怎么翻译
      [此贴子已经被作者于2005-4-29 19:27:07编辑过]

      发表于 2005-4-29 22:44:00 | 显示全部楼层
      <P>per cad?</P>
      <P>上下文有没有?</P>
       楼主| 发表于 2005-4-30 19:28:00 | 显示全部楼层
      只是在一个pre三维视图上老外要求这样做的?
      发表于 2005-5-4 22:31:00 | 显示全部楼层
      <P>是标在产品的什么地方----特征</P>
      <P>这样就能大概了解老外的意图</P>
      发表于 2005-5-4 23:54:00 | 显示全部楼层
      增加闭合的地方的尺寸.
       楼主| 发表于 2005-5-9 22:46:00 | 显示全部楼层

      thank you

      i don't know how to express my feeling .you really give me a great help
      发表于 2005-5-10 09:19:00 | 显示全部楼层
      我这边有译作“擦位”“擦穿”;另shut off surfaces也理解为“封胶面”。   我对具体的结构称呼不太熟悉,罗嗦几句,仅供参考。
      发表于 2005-5-10 11:55:00 | 显示全部楼层
      <DIV class=quote><B>以下是引用<I>yuns2008</I>在2005-5-10 9:19:41的发言:</B><BR>我这边有译作“擦位”“擦穿”;另shut off surfaces也理解为“封胶面”。   我对具体的结构称呼不太熟悉,罗嗦几句,仅供参考。</DIV>
      <P>懂点 不过各地的中文叫法都不一样呀</P>
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-8-27 14:34

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30