模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 4227|回复: 9

      请问"调质"的英文怎么说?

      [复制链接]
      发表于 2005-5-13 13:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
      请问"调质"的英文怎么说,谢谢!
      发表于 2005-5-13 13:49:00 | 显示全部楼层
      thermal refining
      发表于 2005-5-13 14:01:00 | 显示全部楼层
      <P>调质处理--thermal refining.再调质---reconditioning</P>
      <P>退火---- annealing.</P>
      <P>时效处理---seasoning.</P>
      <P>淬火---quench hardening.</P>
      <P>老化---aging.</P>
       楼主| 发表于 2005-5-13 16:34:00 | 显示全部楼层
      <P>谢谢楼上两位!~</P>
      发表于 2005-5-14 19:38:00 | 显示全部楼层
      <P>路过时也长了一点见识,谢了</P>
      发表于 2005-7-26 19:27:00 | 显示全部楼层
      <P>  调质 quenching and tempering  ,  quenched and tempered (国外图纸上基本都这样写, 调质=淬火+高温回火)</P>
      发表于 2005-9-28 00:00:00 | 显示全部楼层
      <P>THANK YOU !</P>
      发表于 2005-10-29 07:50:00 | 显示全部楼层
      请问,发兰和渗碳如何讲呢?
      发表于 2005-11-7 12:43:00 | 显示全部楼层
      carburizing 渗碳 and my knowledge is limited so I don't know what does"发兰" is,sorry.
      发表于 2005-11-17 11:40:00 | 显示全部楼层
      <P>调质处理--thermal refining.再调质---reconditioning</P>
      <P>退火---- annealing.</P>
      <P>时效处理---seasoning.</P>
      <P>淬火---quench hardening.</P>
      <P>老化---aging.</P>
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-8-28 19:41

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30