旁观者清 An onlooker sees most of the game.<br/>轻而易举 with great ease<br/>十年树木,百年树人 It takes ten years to grow trees but a hundred years to educate people.<br/>后顾之忧 Troubles bake at home<br/>事实胜于雄辩 Facts speak louder than words<br/>首屈一指 second to none<br/>突飞猛进 make great/rapid strides<br/>牵线搭桥 serve as a bridge <br/>科技兴国 invigorating/boosting/prospering China through science and technology<br/>开源节流 tap new sources of revenue and husband existing resources<br/>开门见山 come straight to the point<br/>积少成多 every little counts/helps<br/>学以致用 learn to meet practical needs<br/>蒸蒸日上 grow with every passingday \ flourishing<br/>精益求精 seeking increasing perfection<br/>统筹兼顾 make overall arrangements<br/>投机倒把/买空卖空 engage in speculation<br/>缺斤短两 short in weight<br/>患难之交 a friend in need is a friend indeed./ tested friends./ share weal and woe<br/>不言而喻 It’s self-evident that<br/>毫无疑问 This is beyond dispute<br/>当务之急 It’s of great urgency that <br/>摆事实讲道理 present the facts and reason things out<br/>如愿以偿 have one’s wish fulfilled <br/>审时度势,顺应潮流 assess the situation, go with the tide<br/>
[此贴子已经被作者于2006-7-20 11:21:56编辑过]
|