模具论坛

 找回密码
 注册

扫一扫,微信登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 冲压 注塑 求助
    回车查看更多
    论坛可能已存在您要发布的主题帖 关闭
      查看: 2982|回复: 8

      [求助] 求助翻译

      [复制链接]
      发表于 2009-9-9 09:06:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
      Location tolerance of TAPs and Holes:Φ0.3   如何翻译?
      发表于 2009-9-9 10:04:03 | 显示全部楼层
      孔和牙孔(螺纹孔)的位置公差:Φ0.3
      发表于 2009-9-9 15:55:05 | 显示全部楼层
      厉害厉害,学习了……
       楼主| 发表于 2009-9-9 17:07:55 | 显示全部楼层

      翻译

      后面还有一句,合起来看,译成“孔和牙孔(螺纹孔)的位置公差:Φ0.3”不妥。

      全文如下:
         1.  Location tolerance of TAPs and Holes:Φ0.3
         2.  The Screw holes which need plating tolerance:6G,  after plating tolerance :6H
               The Screw holes which non-need plating tolerance:6H

      以上,请专家指点。
      发表于 2010-9-16 21:47:43 | 显示全部楼层
      1.螺纹孔及孔位置公差为Φ0.3
      2.需要电镀的螺纹孔未电镀之前公差等级为6G,电镀后公差等级为6H
        不需要电镀的螺纹孔公差等级为6H
      发表于 2010-9-16 22:20:47 | 显示全部楼层

      兄弟们。 我是新手。 刚来这里希望大家多照顾 一下我

      你们好历害哦/ 我也想要达到你们的那样的手平希望大家教教我   我想要在这里找一个师傅   有意教我
      发表于 2010-9-21 08:19:11 | 显示全部楼层
      高手如云啊!!!!!!!!!
      发表于 2010-9-24 09:15:14 | 显示全部楼层
      楼上的高手们能不能翻译一下论坛里那篇细长流道的英文资料呀。先谢谢了。
      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      关闭

      招聘信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      求职信息 上一条 /5 下一条

      关闭

      技术求助 上一条 /5 下一条

      QQ|小黑屋|手机版|模具论坛 ( 浙ICP备15037217号 )

      GMT+8, 2025-7-4 19:55

      Powered by Discuz! X3.4

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复
      返回顶部
      返回列表
       
      客服电话:0577-61318188
      模具论坛交流群:
      模具论坛交流群
      工作时间:
      08:30-17:30